Perl Perl_7 翻訳 Web Server
Apache httpd 2.4 翻訳 configure --help (d217)
目次 - Perl Index
Perl について、復習を兼ねて断片的な情報を掲載して行く連載その d217 回。
前回 (d216) で Web サーバを構築するにあたって長らくスタンダードとなっている Apache httpd の configure について、その 公式ドキュメント (configure - Configure the source tree) を確認しましたが、congiure の help を実行して確認すると、Web 上のドキュメントには記載がないオプションがいくつかありました。
前回と重複する部分もありますが、あらためて Apache HTTP Server の configure オプションを確認します。正確な内容は httpd ソースディレクトリ内で以下を実行して確認してください。
誤解や誤訳がある場合はご指摘ください。
Theme
Perl について、復習を兼ねて断片的な情報を掲載して行く連載その d217 回。
前回 (d216) で Web サーバを構築するにあたって長らくスタンダードとなっている Apache httpd の configure について、その 公式ドキュメント (configure - Configure the source tree) を確認しましたが、congiure の help を実行して確認すると、Web 上のドキュメントには記載がないオプションがいくつかありました。
前回と重複する部分もありますが、あらためて Apache HTTP Server の configure オプションを確認します。正確な内容は httpd ソースディレクトリ内で以下を実行して確認してください。
$ ./configure --help
誤解や誤訳がある場合はご指摘ください。
- configure
- 構成 : Configuration
- インストールディレクトリ : Installation directories
- インストールディレクトリの微調整 : Fine tuning of the installation directories
- システムタイプ : System types
- オプショナル機能 : Optional Features
- オプショナルパッケージ : Optional Packages
- 影響力があるいくつかの環境変数 : Some influential environment variables
configure
`configure' configures this package to adapt to many kinds of systems.
`configure' はさまざまなシステムに適応するようにこのパッケージを構成します.
Usage: ./configure [OPTION]... [VAR=VALUE]...
To assign environment variables (e.g., CC, CFLAGS...), specify them as VAR=VALUE. See below for descriptions of some of the useful variables.
環境変数 (e.g., CC, CFLAGS...) をアサインするためには, それらを VAR=VALUE として指定します. いくつかの便利な変数の説明について以下を参照してください.
Defaults for the options are specified in brackets.
オプションのデフォルトはブラケット内で明記されます.
構成 : Configuration
Configuration:
-h, --help | この help を表示して終了 | display this help and exit |
--help=short | このパッケージに固有のオプションを表示 | display options specific to this package |
--help=recursice | すべての含まれているパッケージのショートヘルプを表示 | display the short help of all the inclueded packages |
-V, --version | バージョン情報を表示して終了 | display version information and exit |
-q, --quite, --silent | `checking ...' メッセージを出力しない | do not print `checking ...' messages |
--cache-file=FILE | FILE にテスト結果をキャッシュする [無効] | cache test results in FILE [disabled] |
-C, --config-cache | `--cache-file=config.cache' のエイリアス | alias for `--cache-file=config.cache' |
-n, --no-create | 出力ファイルを作成しない | do not create output files |
--srcdir=DIR | DIR 内でソースを見つける [configure ディレクトリ or `..'] | find the source in DIR [configure dir or `..'] |
インストールディレクトリ : Installation directories
Installation directories:
--prefix=PREFIX | アーキテクチャ非依存のファイルを PREFIX にインストール [//img04.ti-da.net/usr/local/apache2] | install architecure-independent files in PREFIX [//img04.ti-da.net/usr/local/apache2] |
--exec-prefix=EPREFIX | アーキテクチャ依存のファイルを EPREFIX にインストール [PREFIX] | install architecture-dependent fiels in EPREFIX [PREFIX] |
By default, `make install' will install all the files in `/usr/local/apache2/bin', `/usr/local/apache2/lib' etc. You can specify an installation prefix other than `/usr/local/apache2' using `--prefix', for instance `--prefix=$HOME'.
デフォルトで, `make install' は `/usr/local/apache2/bin', `/usr/local/apache2/lib' etc にすべてのファイルをインストールします. あなたは `--prefix' を使って `/usr/local/apache2' 以外のインストールプレフィクスを指定できます, 例えば `--prefix=$HOME'.
For better control, use the options below.
ベターな構成には, 以下のオプションを使ってください.
インストールディレクトリの微調整 : Fine tuning of the installation directories
Fine tuning of the installation directories:
--bindir=DIR | ユーザの実行可能ファイル [EPREFIX/bin] | user executables [EPREFIX/bin] |
--sbindir=DIR | システム管理者の実行可能ファイル [EPREFIX/sbin] | system admin executables [EPREFIX/sbin] |
--libexecdir=DIR | プログラムの実行可能ファイル [EPREFIX/libexec] | program executables [EPREFIX/libexec] |
--sysconfdir=DIR | リードオンリーのシングルマシンのデータ [PREFIX/etc] | read-only single-machine data [PREFIX/etc] |
--sharedstatedir=DIR | 変更可能なアーキテクチャ非依存のデータ [PREFIX/com] | modifiable architecture-independent data [PREFIX/com] |
--localstatedir=DIR | 変更可能なシングルマシンのデータ [PREFIX/var] | modifiable single-machine data [PREFIX/var] |
--runstatedir=DIR | 変更可能なプロセス毎のデータ [LOCALSTATEDIR/run] | modifiable per-process data [LOCALSTATEDIR/run] |
--libdir=DIR | オブジェクトコードのライブラリ [EPREFIX/lib] | object code libraries [EPREFIX/lib] |
--includedir=DIR | C ヘッダファイル [PREFIX/include] | C header files [PREFIX/include] |
--oldincludedir=DIR | 非 gcc の C ヘッダファイル [//img04.ti-da.net/usr/include] | C header files for non-gcc [//img04.ti-da.net/usr/include] |
--datarootdir=DIR | リードオンリーの arch. (# アーキテクチャ) 非依存のデータのルート [PREFIX/share] | read-only arch.-independent data root [PREFIX/share] |
--datadir=DIR | リードオンリーのアーキテクチャ非依存のデータ [DATAROOTDIR] | read-only architecture-independent data [DATAROOTDIR] |
--infodir=DIR | 情報のドキュメント [DATAROOTDIR/info] | info documentation [DATAROOTDIR/info] |
--localedir=DIR | ロケール依存のデータ | locale-dependent data [DATAROOTDIR/locale] |
--mandir=DIR | man ドキュメント [DATAROOTDIR/man] | man documentation [DATAROOTDIR/man] |
--docdir=DIR | ドキュメントのルート | documentation root [DATAROOTDIR/doc/PACKAGE] |
--htmldir=DIR | html ドキュメント [DOCDIR] | html documentation [DOCDIR] |
--dvidir=DIR | dvi ドキュメント [DOCDIR] | dvi documentation [DOCDIR] |
--pdfdir=DIR | pdf ドキュメント [DOCDIR] | pdf documentation [DOCDIR] |
--psdir=DIR | ps ドキュメント [DOCDIR] | ps documentation [DOCDIR] |
システムタイプ : System types
System types:
--build=BUILD | BUILD 上でビルドするための構成 [guessed] | configure for building on BUILD [guessed] |
--host=HOST | HOST 上で走るプログラムをビルドするためのクロスコンパイル | cross-compile to build programs to run on HOST [BUILD] |
--target=TARGET | TARGET のためのコンパイラをビルドするための構成 [HOST] | configure for building compilers for TARGET [HOST] |
オプショナル機能 : Optional Features
Optional Features:
--disable-option-checking | 認識されない --enable/--with オプションを無視する | ignore unrecognized --enable/--with options |
--disable-FEATURE | FEATURE を含めないようにする (--enable-FEATURE=no と同じ) | do not include FEATURE (same as --enable-FEATURE=no) |
--enable-FEATURE[=ARG] | FEATURE を含める [ARG=yes] | include FEATURE [ARG=yes] |
--enable-layout=LAYOUT | ... | ... |
--enable-dtrace | DTrace 探査を有効にする | Enable DTrace probes |
--enable-hook-probes | APR フック探査を有効にする | Enable APR hook probes |
--enable-exception-hook | 致命的な例外フックを有効にする | Enable fatal exception hook |
--enable-load-all-modules | すべてのモジュールをロードする | Load all modules |
--enable-maintainer-mode | デバッギングとコンパイルタイムの警告をオンにしてコンパイルされたすべてのモジュールをロードする | Turn on debugging and compile time warnings and load all compiled modules |
--enable-debugger-mode | デバッギングとコンパイルタイムの警告をオンにして最適化をオフにする | Turn on debugging and compile time warnings and turn off optimization |
--enable-pie | httpd を位置独立実行可能プログラム (# PIE) としてビルドする | Build httpd as a Position Independent Executable |
--enable-modules=MODULE-LIST | スペース区切りのモジュールのリストを有効にする | "all" | "most" | "few" | "none" | "reallyall" | Space-separated list of modules to enable | "all" | "most" | "few" | "none" | "reallyall" |
--enable-mods-shared=MODULE-LIST | スペース区切りの共有モジュールのリストを有効にする | "all" | "most" | "few" | "reallyall" | Space-separated list of shared modules to enable | "all" | "most" | "few" | "reallyall" |
--enable-mods-static=MODULE-LIST | スペース区切りの静的モジュールのリストを有効にする | "all" | "most" | "few" | "reallyall" | Space-separated list of static modules to enable | "all" | "most" | "few" | "reallyall" |
--disable-authn-file | ファイルベースの認証制御 | file-based authentication control |
--enable-authn-dbm | DBM ベースの認証制御 | DBM-based authentication control |
--enable-authn-anon | 匿名ユーザの認証制御 | anonymous user authentication control |
--enable-authn-dbd | SQL ベースの認証制御 | SQL-based authentication control |
--enable-authn-socache | キャッシュされた認証制御 | Cached authentication control |
--disable-authn-core | コア認証モジュール | core authentication module |
--disable-authz-host | host ベースの承認制御 | host-based authorization control |
--disable-authz-groupfile | 'group を必要とする' 承認制御 | 'require group' authorization control |
--disable-authz-user | 'user を必要とする' 承認制御 | 'require user' authorization control |
--enable-authz-dbm | DBM ベースの承認制御 | DBM-based authorization control |
--enable-authz-owner | 'file-owner を必要とする' 承認制御 | 'require file-owner' authorization control |
--enable-authz-dbd | SQL ベースの承認とログイン/セッションのサポート | SQL based authorization and Login/Session support |
--disable-authz-core | コア承認を提供するベクターモジュール | core authorization provider vector module |
--enable-authnz-ldap | LDAP ベースの承認 | LDAP based authentication |
--enable-authnz-fcgi | FastCGI オーソライザーベースの認証と承認 | FastCGI authorizer-based authentication and authorization |
--disable-access-compat | mod_access 互換 | mod_access compatibility |
--disable-auth-basic | basic 認証 | basic authentication |
--enable-auth-form | フォーム認証 | form authentication |
--enable-auth-digest | RFC2617 Digest 認証 | RFC2617 Digest authentication |
--enable-allowmethods | 許可された HTTP メソッドの制限 | restrict allowed HTTP methods |
--enable-isapi | isapi (# Internet Server Application Program Interface) 拡張のサポート | isapi extension support |
--enable-file-cache | ファイルキャッシュ | File cache |
--enable-cache | 動的ファイルキャッシング. 少なくとも 1 つのストレージ管理モジュール (e.g. mod_cache_disk) も必須. | dynamic file caching. At least one storage management module (e.g. mod_cache_disk) is also necessary. |
--enable-cache-disk | ディスクキャッシングモジュール | disk caching module |
--enable-cache-socache | 共有オブジェクトのキャッシングモジュール | shared object caching module |
--enable-socache-shmcb | shmcb (# Shared Memory Cyclic Buffer) スモールオブジェクトキャッシュプロバイダ | shmcb small object cache provider |
--enable-socache-dbm | dbm (# DataBase Manager) スモールオブジェクトキャッシュプロバイダ | dbm small object cache provider |
--enable-socache-memcache | memcache スモールオブジェクトキャッシュプロバイダ | memcache small object cache provider |
--enable-socache-redis | redis スモールオブジェクトキャッシュプロバイダ | redis small object cache provider |
--enable-socache-dc | distcache スモールオブジェクトキャッシュプロバイダ | distcache small object cache provider |
--enable-so | DSO 機能. このモジュールはあなたが全てのモジュールを静的にビルドしない限り自動的に有効化される. | DSO capability. This module will be automatically enabled unless you build all modules statically. |
--enable-watchdog | Watchdog (# 監視) モジュール | Watchdog module |
--enable-macro | 構成ファイル内でマクロを定義して使う | Define and use macros in configuration files |
--enable-dbd | Apache DBD フレームワーク | Apache DBD Framework |
--enable-bucketeer | bucket 操作フィルタ. 開発者とテスト目的でのみ有用. | buckets manipulation filter. Useful only for developers and testing purposes. |
--enable-dumpio | I/O ダンプフィルタ | I/O dump filter |
--enable-echo | ECHO サーバ | ECHO server |
--enable-example-hooks | フックコールバックハンドラモジュールの例 | Example hook callback handler module |
--enable-case-filter | 大文字変換フィルタの例 | Example uppercase conversion filter |
--enable-case-filter-in | 大文字変換入力フィルタの例 | Example uppercase conversion input filter |
--enable-example-ipc | 共有メモリと mutex (# mutual execlusion, 排他制御) の使用例 | Example of shared memory and mutex usage |
--enable-buffer | フィルタバッファリング | Filter Buffering |
--enable-data | RFC2397 データエンコーダ | RFC2397 data encoder |
--enable-ratelimit | 出力帯域幅の制限 | Output Bandwidth Limiting |
--disable-reqtimeout | クライアントからのリクエストを待つ時間の制限 | Limit time waiting for request from client |
--enable-ext-filter | 外部フィルタモジュール | external filter module |
--enable-request | リクエストボディのフィルタリング | Request Body Filtering |
--enable-include | サーバサイドインクルード (# SSI) | Server Side Includes |
--disable-filter | スマートフィルタリング | Smart Filtering |
--enable-reflector | 出力フィルタのスタックを通じてリクエストを反映する | Reflect request through the output filter stack |
--enable-substitute | レスポンスコンテンツを書きかえるようなフィルタリング | response content rewrite-like filtering |
--enable-sed | sed を通じてリクエスト and/or レスポンスボディをフィルタする | filter request and/or response bodies through sed |
--disable-charset-lite | 文字セットの翻訳. デフォルトでは EBCDIC システムでのみ有効化 | character set translation. Enabled by default only on EBCDIC systems. |
--enable-charset-lite | 文字セットの翻訳. デフォルトでは EBCDIC システムでのみ有効化 | character set translation. Enabled by default only on EBCDIC systems. |
--enable-deflate | Deflate 転送エンコーディングのサポート | Deflate transfer encoding support |
--enable-xml2enc | マークアップフィルタのための i18n (# 国際化) サポート | i18n support for markup filters |
--enable-proxy-html | リバースプロキシ内で HTML リンクをフィックスする | Fix HTML Links in a Reverse Proxy |
--enable-brotli | Brotli 圧縮のサポート | Brotli compression support |
--enable-http | HTTP プロトコルの処理. この http モジュールはサーバが HTTP サーバとして機能することを有効にする標準のもの. あなたが他のプロトコルのモジュールを代わりに使いたい場合にのみ disable が有用. あなたが何をするのかあなたが本当に分かっている場合を除きこのモジュールを disable にしないこと. ノート: このモジュールは常に静的にリンクされる. | HTTP protocol handling. The http module is a basic one that enables the server to function as an HTTP server. It is only useful to disable it if you want to use another protocol module instead. Don't disable this module unless you are really sure what you are doing. Note: This module will always be linked statically. |
--disable-mime | MIME へのファイル拡張のマッピング. このモジュールを無効にすることは普通は推奨されない. | mapping of file-extension to MIME. Disabling this module is normally not recommended. |
--enable-ldap | LDAP (# Lightweight Directory Access Protocol) キャッシングとコネクションプールサービス | LDAP caching and connection pooling services |
--disable-log-config | ロギングの構成. あなたはこのモジュールなしではサーバへのリクエストをログできません. | logging configuration. You won't be able to log requests to the server without this module. |
--enable-log-debug | 構成可能なデバッグロギング | configurable debug logging |
--enable-log-forensic | フォレンジック (# 法的な) ロギング | forensic logging |
--enable-logio | 入出力のロギング | input and output logging |
--enable-lua | Apache Lua フレームワーク | Apache Lua Framework |
--enable-luajit | LuaJit サポートを有効にする | Enable LuaJit Support |
--disable-env | ENV (# 環境) 変数のクリア/セッティング | clearing/setting of ENV vars |
--enable-mime-magic | 自動的な MIME タイプの決定 | automagically determining MIME type |
--enable-cern-meta | CERN タイプのメタファイル | CERN-type meta files |
--enable-expires | Expire ヘッダ制御 | Expires header control |
--disable-headers | HTTP ヘッダ制御 | HTTP header control |
--enable-ident | RFC 1413 アイデンティティチェック | RFC 1413 identity check |
--enable-usertrack | ユーザセッションのトラッキング | user-session tracking |
--enable-unique-id | リクエストごとのユニーク id | per-request unique ids |
--disable-setenvif | ヘッダに基づく ENV | basing ENV vars on headers |
--disable-version | 構成ファイル内での httpd バージョンの決定 | determining httpd version in config files |
--enable-remoteip | ヘッダコンテンツを見かけ上のクライアントの remote_ip に変換 | translate header contents to an apparent client remote_ip |
--enable-proxy | Apache プロキシモジュール | Apache proxy module |
--enable-proxy-connect | Apache プロキシ CONNECT モジュール. --enable-proxy を必要とする. | Apache proxy CONNECT module. Requires --enable-proxy. |
--enable-proxy-ftp | Apache プロキシ FTP モジュール. --enable-proxy を必要とする. | Apache proxy FTP module. Requires --enable-proxy. |
--enable-proxy-http | Apache プロキス HTTP モジュール. --enable-proxy を必要とする. | Apache proxy HTTP module. Requires --enable-proxy. |
--enable-proxy-fcgi | Apache プロキシ FastCGI モジュール. --enable-proxy を必要とする. | Apache proxy FastCGI module. Requires --enable-proxy. |
--enable-proxy-scgi | Apache プロキシ SCGI モジュール. --enable-proxy を必要とする. | Apache proxy SCGI module. Requires --enable-proxy. |
--enable-proxy-uwsgi | Apache プロキシ UWSGI モジュール. --enable-proxy を必要とする. | Apache proxy UWSGI module. Requires --enable-proxy. |
--enable-proxy-fdpass | Apache プロキシ Unix デーモンソケットモジュール. --enable-proxy を必要とする. | Apache proxy to Unix Daemon Socket module. Requires --enable-proxy. |
--enable-proxy-wstunnel | Apache プロキシ Websocket Tunnel モジュール. --enable-proxy を必要とする. | Apache proxy Websocket Tunnel module. Requires --enable-proxy. |
--enable-proxy-ajp | Apache プロキシ AJP モジュール. --enable-proxy を必要とする. | Apache proxy AJP module. Requires --enable-proxy. |
--enable-proxy-balancer | Apache プロキシ BALANCER モジュール. --enable-proxy を必要とする. | Apache proxy BALANCER module. Requires --enable-proxy. |
--enable-proxy-express | マス (# 多数の) リバースプロキシモジュール. --enable-proxy を必要とする. | mass reverse-proxy module. Requires --enable-proxy. |
--enable-proxy-hcheck | リバースプロキシのヘルスチェックモジュール. --enable-proxy と --enable-watchdog を必要とする. | reverse-proxy health-check module. Requires --enable-proxy and --enable-watchdog. |
--enable-session | セッションモジュール | session module |
--enable-session-cookie | セッション cookie モジュール | session cookie module |
--enable-session-crypto | セッション暗号モジュール | session crypto module |
--enable-session-dbd | セッション dbd モジュール | session dbd module |
--enable-slotmem-shm | 共有メモリを使う slotmem プロバイダ | slotmem provider that uses shared memory |
--enable-slotmem-plain | プレーンメモリを使う slotmem プロバイダ | slotmem provider that uses plain memory |
--enable-ssl | SSL/TLS サポート (mod_ssl) | SSL/TLS support (mod_ssl) |
--enable-ssl-staticlib-deps | OpenSSL の静的ライブラリの依存関係 ("pkg-config --static" によって示される) と mod_ssl をリンク. -enable-ssl を加えて指定されなければならない. | link mod_ssl with dependencies of OpenSSL's static libraries (as indicated by "pkg-config --static"). Must be specified in addition to --enable-ssl. |
--enable-optional-hook-export | オプショナルのフックエクスポーターの例 | example optional hook exporter |
--enable-optional-hook-import | オプショナルのフックインポーターの例 | example optional hook importer |
--enable-optional-fn-import | オプショナルのファンクションインポーターの例 | example optional function importer |
--enable-optional-fn-export | オプショナルのファンクションエクスポーターの例 | example optional function exporter |
--enable-dialup | ダイヤルアップモデムの速度への静的ファイルのレートリミット | rate limits static files to dialup modem speeds |
--enable-static-support | 静的リンクされたバージョンのサポートバイナリをビルド | Build a statically linked version of the support binaries |
--enable-static-htpasswd | 静的にリンクされたバージョンの htpasswd をビルド | Build a statically linked version of htpasswd |
--enable-static-htdigest | 静的にリンクされたバージョンの htdigest をビルド | Build a statically linked version of htdigest |
--enable-static-rotatelogs | 静的にリンクされたバージョンのrotatelogs をビルド | Build a statically linked version of rotatelogs |
--enable-static-logresolve | 静的にリンクされたバージョンの logresolve をビルド | Build a statically linked version of logresolve |
--enable-static-htdbm | 静的にリンクされたバージョンの htdbm をビルド | Build a statically linked version of htdbm |
--enable-static-ab | 静的にリンクされたバージョンの ab をビルド | Build a statically linked version of ab |
--enable-static-checkgid | 静的にリンクされたバージョンの checkgid をビルド | Build a statically linked version of checkgid |
--enable-static-htcacheclean | 静的にリンクされたバージョンの htcacheclean をビルド | Build a statically linked version of htcacheclean |
--enable-static-httxt2dbm | 静的にリンクされたバージョンの httxt2dbm をビルド | Build a statically linked version of httxt2dbm |
--enable-static-fcgistarter | 静的にリンクされたバージョンの fcgistarter をビルド | Build a statically linked version of fcgistarter |
--enable-http2 | HTTP プロトコル処理に加えて HTTP/2 プロトコルを処理する. mod_http2 によって実装される. このモジュールは libnghttp2 のインストールを必要とする. 非標準ロケーションを管理する方法については --with-nghttp2 を参照. このモジュールは通常共有でリンクされロードを必要とする. | HTTP/2 protocol handling in addition to HTTP protocol handling. Implemented by mod_http2. This module requires a libnghttp2 installation. See --with-nghttp2 on how to manage non-standard locations. This module is usually linked shared and requires loading. |
--enable-nghttp2-staticlib-deps | libnghttp2 の静的ライブラリ ("pkg-config --static" で示される) と mod_http2 をリンクする. 加えて --enable-http2 が指定される必要がある. | link mod_http2 with dependencies of libnghttp2's static libraries (as indicated by "pkg-config --static"). Must be specified in addition to --enable-http2. |
--enable-proxy-http2 | HTTP2 プロキシモジュール. このモジュールは libnghttp2 インストールを必要とする. 非標準ロケーションを管理する方法は --with-nghttp2 を参照. また --enable-proxy も必要とする. | HTTP/2 proxy module. This module requires a libnghttp2 installation. See --with-nghttp2 on how to manage non-standard locations. Also requires --enable-proxy. |
--enable-md | 管理されるドメインの処理 | Managed Domain handling |
--enable-jansson-staticlib-deps | libjansson の静的ライブラリ ("pkg-config --static" で示される) と mod_md をリンクする. 加えて --enable-md が指定されなければならない. | link mod_md with dependencies of libjansson's static libraries (as indicated by "pkg-config --static"). Must be specified in addition to --enable-md. |
--enable-curl-staticlib-deps | libcurl の静的ライブラリ ("pkg-config --static" で示される) と mo_md をリンクする. 加えて --enable-md が指定されなければならない. | link mod_md with dependencies of libcurl's static libraries (as indicated by "pkg-config --static"). Must be specified in addition to --enable-md. |
--enable-lbmethod-byrequests | リクエストカウントによる Apache プロキシロードバランシング | Apache proxy Load balancing by request counting |
--enable-lbmethod-bytraffic | トラフィックカウントによる Apache プロキシロードバランシング | Apache proxy Load balancing by traffic counting |
--enable-lbmethod-bybusyness | busyness による Apache ロードバランシング | Apache proxy Load balancing by busyness |
--enable-lbmethod-heartbeat | Heatbeats による Apache ロードバランシング | Apache proxy Load balancing from Heartbeats |
--enable-tls | rustls を使った TLS プロトコルの処理. mod_tls により実装される. このモジュールは libustls インストールを必要とする. 非標準ロケーションを管理する方法は --withrustls を参照. このモジュールは通常共有リンクされローディングを必要とする. | TLS protocol handling using rustls. Implemented by mod_tls. This module requires a librustls installation. See --with-rustls on how to manage non-standard locations. This module is usually linked shared and requires loading. |
--enable-mpms-shared=MPM-LIST | 動的ローディングを有効にするためのスペース区切りの MPM モジュールのリスト. MPM-LIST=list | "all" | Space-separated list of MPM modules to enable for dynamic loading. MPM-LIST=list | "all" |
--enable-unixd | unix 固有のサポート | unix specific support |
--enable-privileges | Solaris のためのバーチャルホスト毎の Unix UserID と強化されたセキュリティ | Per-virtualhost Unix UserIDs and enhanced security for Solaris |
--enable-systemd | Systemd サポート | Systemd support |
--enable-heartbeat | Heatbeats を生成する | Generates Heartbeats |
--enable-heartmonitor | Heatbeats を収集する | Collects Heartbeats |
--enable-dav | WebDAV プロトコルの処理. --enable-dav は mod_dav_fs も有効にする | WebDAV protocol handling. --enable-dav also enables mod_dav_fs |
--disable-status | プロセス/スレッドのモニタリング | process/thread monitoring |
--disable-autoindex | ディレクトリのリスト化 | directory listing |
--enable-asis | as-is ファイルタイプ | as-is filetypes |
--enable-info | サーバ情報 | server information |
--enable-suexec | 生成されたプロセスのために uid と gid をセットする | set uid and gid for spawned processes |
--enable-cgid | CGI スクリプト. スレッド MPM でデフォルトで有効化される | CGI scripts. Enabled by default with threaded MPMs |
--enable-cgi | CGI スクリプト. 非スレッド MPM でデフォルトで有効化される | CGI scripts. Enabled by default with non-threaded MPMs |
--enable-dav-fs | ファイルシステムのための DAV プロバイダ. --enable-bav は mod_dav_fs も有効化する. | DAV provider for the filesystem. --enable-dav also enables mod_dav_fs. |
--enable-dav-lock | 汎用ロックのための DAV プロバイダ | DAV provider for generic locking |
--enable-vhost-alias | マス (# 多数の) バーチャルホスティングモジュール | mass virtual hosting module |
--enable-negotiation | コンテンツネゴシエーション | content negotiation |
--disable-dir | ディレクトリリクエストの処理 | directory request handling |
--enable-imagemap | サーバサイドのイメージマップ | server-side imagemaps |
--enable-actions | リクエストでアクションをトリガー | Action triggering on requests |
--enable-speling | 一般的な URL のミススペルを正す | correct common URL misspellings |
--enable-userdir | ユーザ固有ディレクトリへのリクエストのマッピング | mapping of requests to user-specific directories |
--disable-alias | 異なるファイルシステムパートへのリクエストのマッピング | mapping of requests to different filesystem parts |
--enable-rewrite | ルールベースの URL 操作 | rule based URL manipulation |
--enable-suexec-capabilities | setuid root suexec でなく Linux ケーパビリティビットを使う | Use Linux capability bits not setuid root suexec |
--enable-v4-mapped | IPv6 ソケットが IPv4 コネクションを処理できるようにする | Allow IPv6 sockets to handle IPv4 connections |
オプショナルパッケージ : Optional Packages
Optional Packages:
--with-PACKAGE[=ARG] | PACKAGE を使う[ARG=yes] | use PACKAGE [ARG=yes] |
--without-PACKAGE | PACKAGE を使わないようにする (--with-PACKAGE=no と同じ) | do not use PACKAGE (same as --with-PACKAGE=no) |
--with-included-apr | APR/APR-Util のバンドルされたコピーを使う | Use bundled copies of APR/APR-Util |
--with-apr=PATH | インストールされた APR のプレフィクス or その apr-cinfig へのフルパス | prefix for installed APR or the full path to apr-config |
--with-apr-util=PATH | インストールされた APU のプレフィクス or その apu-config へのフルパス | prefix for installed APU or the full path to apu-config |
--with-pcre=PATH | 外部の PCRE ファイブラリを使う | Use external PCRE library |
--with-port=PORT | リッスンするポート (デフォルトは 80) | Port on which to listen (default is 80) |
--with-sslport=SSLPORT | securelisten (# セキュアリッスン) するポート (デフォルトは 443) | Port on which to securelisten (default is 443) |
--with-distcache=PATH | Distcache をインストールするディレクトリ | Distcache installation directory |
--with-z=PATH | 特定の zlib ライブラリを使う | use a specific zlib library |
--with-libxml2=PATH | libxml2 のロケーション | location for libxml2 |
--with-brotli=PATH | Brotli のインストールディレクトリ | Brotli installation directory |
--with-lua=PATH | Lua をインストールしたプレフィクスへのパス | Path to the Lua installation prefix |
--with-ssl=PATH | OpenSSL のインストールディレクトリ | OpenSSL installation directory |
--with-nghttp2=PATH | nghttp2 のインストールディレクトリ | nghttp2 installation directory |
--with-jansson=PATH | jansson のインストールディレクトリ | jansson installation directory |
--with-curl=PATH | curl のインストールディレクトリ | curl installation directory |
--with-rustls=PATH | rustls のインストールディレクトリ | rustls installation directory |
--with-mpm=MPM | デフォルトで使う Apache のプロセスモデルを選択する. MPM={event|worker|prefork|winnt} これは --enable-mpms-shared が指定されない限り唯一利用可能な MPM として静的にリンクされる. | Choose the process model for Apache to use by default. MPM={event|worker|prefork|winnt} This will be statically linked as the only available MPM unless --enable-mpms-shared is also specified. |
--with-module=module-type:module-file | modules/<module-type> ディレクトリ内のモジュールファイルを有効にする | Enable module-file in the modules/<module-type> directory. |
--with-program-name | 代替の実行可能ファイル名 (# デフォルトは httpd) | alternate executable name |
--with-suexec-bin | suexec バイナリへのパス | Path to suexec binary |
--with-suexec-caller | User が SuExec コールできるようにする | User allowed to call SuExec |
--with-suexec-userdir | (# suexec がアクセスできる) User のサブディレクトリ | User subdirectory |
--with-suexec-docroot | SuExec のルートディレクトリ | SuExec root directory |
--with-suexec-uidmin | (# suexec ターゲットユーザになれる) 最小の許容 UID | Minimal allowed UID |
--with-suexec-gidmin | (# suexec ターゲットユーザになれる) 最小の許容 GID | Minimal allowed GID |
--with-suexec-logfile | (# suexec の) ログファイルをセットする | Set the logfile |
--with-suexec-syslog | suexec ロギングに syslog を使う | Use syslog for suexec logging |
--with-suexec-safepath | safepath をセットする | Set the safepath |
--with-suexec-umask | suexec されたプロセスの umask | umask for suexec'd process |
影響力があるいくつかの環境変数 : Some influential environment variables
Some influential environment variable:
CC | C コンパイラコマンド | C compiler command |
CFLAGS | C コンパイラフラグ | C compiler flags |
LDFLAGS | リンカフラグ, e.g. あなたが非標準ディレクトリ <lib dir> にライブラリを持っている場合は -L<lib dir> | linker flags, e.g. -L<lib dir> if you have libraries in a nonstandard directory <lib dir> |
LIBS | リンカに渡すライブラリ, e.g. -l<library> | libraries to pass to the linker, e.g. -l<library> |
CPPFLAGS | (オブジェクティブ) C/C++ プリプロセッサフラグ, e.g. あなたが非標準ディレクトリ <include dir> にヘッダを持っている場合は -I<include dir> | (Objective) C/C++ preprocessor flags, e.g. -I<include dir> if you have headers in a nonstandard directory <include dir> |
CPP | C プリプロセッサ | C preprocessor |
Use these variables to override the choices made by `configure' or to help it to find libraries and programs with nonstandard names/locations.
これらの変数を使い `configure' による選択をオーバライドしたりそれが非標準の名前/場所のライブラリを見つけることを助けたりします.
Report bugs to the package provider.
バグはパッケージプロバイダにレポートします.
NEXT
次回は、「 Documentation / Tutorials 」を確認する前に、本文中で言及のあった More Tuning Advice "Stas Bekman's Performance Guide" のリンク先「 Documentation / 1.0 / mod_perl 1.0 User Guide / Performance Tuning 」を「 mod_perl 」公式サイト (https://perl.apache.org/index.html) より確認する予定です。
参考情報は書籍「 続・初めての Perl 改訂版 」, 「 Effective Perl 第 2 版 」を中心に perldoc, Wikipedia および各 Web サイト。それと詳しい先輩。
目次 - Perl Index
Perl mp2 翻訳 Web コンテンツ圧縮の FAQ (d228)
Perl mp2 翻訳 既知のブラウザのバグの回避策をいくつか (d227)
Perl mp2 翻訳 Perl と Apache でのキュートなトリック (d226)
Perl mp2 翻訳 テンプレートシステムの選択 (d225)
Perl mp2 翻訳 大規模 E コマースサイトの構築 (d224)
Perl mp2 翻訳 チュートリアル (d223)
Perl mp2 翻訳 既知のブラウザのバグの回避策をいくつか (d227)
Perl mp2 翻訳 Perl と Apache でのキュートなトリック (d226)
Perl mp2 翻訳 テンプレートシステムの選択 (d225)
Perl mp2 翻訳 大規模 E コマースサイトの構築 (d224)
Perl mp2 翻訳 チュートリアル (d223)